Имената на китайските марки – какво означават?
Юли 08, 2019
Имената на китайските марки – какво означават?
Китайската автомобилна промишленост уверено върви към завладяването на света. Китайските марки с подкрепата на държавата се развиват и догонват вече по предложения и качество на продукцията си масовите междунардни марки. Затова може би ще е интересно да разберем какво означават имената на автомобилните китайски марки, на чиито модели навярно доста хора ще се возят в бъдеще.
Най-известната у нас китайска марка - Great Wall се превежда и най-просто и лесно -в превод от английски означава “Великата стена”. Образът на гигантския строеж в Поднебесната империя присъства и в логото на марката. При по-внимателно заглеждане могат да се видят двете главни букви G и W, стилизирани като крепостни кули, а около тях е колелото на Великата китайска стена.
Името на дъщерната марка на компанията – специлизираният в производството на автомобили тип SUV Haval, идва също от английския език - have all /има всичко/, като задната мисъл тук е че купувачът ще има престиж и повече от това което търси.
Името на марката BYD е абревиатура от английското изречение “Build Your Dreams – построй мeчтите си”. В света марката е повече позната като производител на автобуси, но има и приятна гама леки автомобили. През годините често е обвинявана, че използва яко метода “копи-пейст” при създаването на автомобилите си.
При марката SAIC нещата са делови и прости – отново абревиатура от първите букви на Shanghai Automotive Industry Corporation (SAIC), което в превод означава “Шанхайска автомобилна индустриална корпорация”.
FAW е най-старият производител на автомобили в Китай, което е подчертано от името му съставено от първите букви на First Automobile Works - “Първи автомобилен производител”.
Ако кажете пред китаец името Geely, той ще се усмихне и ще започне да хвали правителството и партията. То е много близко по звучене с китайската фраза “сладък живот”. Написването на марката с латински букви винаги се съпровожда от добавки и лозунги от типа “Sweet life, Geely drive – сладък живот, карай Гиили”, защото според китайските му маркетолози, сладкият живот е невъзможен без привлекателното каране на автомобил на Geely.
Компанията Chery не взима името си от сладките череши, а отбелязва особеното благословение на китайското правителство, пожелало да има в град Уху, провинция Анхой голямо автомобилно предприятие. Китайскат фраза “особена благословия” е и кодирано с латински букви в името Chery.
Корпорацията Brilliance е създадена специално за производство на автомобили за експорт, затова е използвана и тази универсална за всички езици дума, означаваща блясък, яркост, великолепие. На емблемата на марката са изобразени два китайски иероглифа, означаващи същото.
И накрая името на друга популярна китайска марка – Lifan, повтаря китайския израз “ли фан” - плаване с надути платна, което е прекрасно изобразено и в логото на компанията. Назад
Най-известната у нас китайска марка - Great Wall се превежда и най-просто и лесно -в превод от английски означава “Великата стена”. Образът на гигантския строеж в Поднебесната империя присъства и в логото на марката. При по-внимателно заглеждане могат да се видят двете главни букви G и W, стилизирани като крепостни кули, а около тях е колелото на Великата китайска стена.
Името на дъщерната марка на компанията – специлизираният в производството на автомобили тип SUV Haval, идва също от английския език - have all /има всичко/, като задната мисъл тук е че купувачът ще има престиж и повече от това което търси.
Името на марката BYD е абревиатура от английското изречение “Build Your Dreams – построй мeчтите си”. В света марката е повече позната като производител на автобуси, но има и приятна гама леки автомобили. През годините често е обвинявана, че използва яко метода “копи-пейст” при създаването на автомобилите си.
При марката SAIC нещата са делови и прости – отново абревиатура от първите букви на Shanghai Automotive Industry Corporation (SAIC), което в превод означава “Шанхайска автомобилна индустриална корпорация”.
FAW е най-старият производител на автомобили в Китай, което е подчертано от името му съставено от първите букви на First Automobile Works - “Първи автомобилен производител”.
Ако кажете пред китаец името Geely, той ще се усмихне и ще започне да хвали правителството и партията. То е много близко по звучене с китайската фраза “сладък живот”. Написването на марката с латински букви винаги се съпровожда от добавки и лозунги от типа “Sweet life, Geely drive – сладък живот, карай Гиили”, защото според китайските му маркетолози, сладкият живот е невъзможен без привлекателното каране на автомобил на Geely.
Компанията Chery не взима името си от сладките череши, а отбелязва особеното благословение на китайското правителство, пожелало да има в град Уху, провинция Анхой голямо автомобилно предприятие. Китайскат фраза “особена благословия” е и кодирано с латински букви в името Chery.
Корпорацията Brilliance е създадена специално за производство на автомобили за експорт, затова е използвана и тази универсална за всички езици дума, означаваща блясък, яркост, великолепие. На емблемата на марката са изобразени два китайски иероглифа, означаващи същото.
И накрая името на друга популярна китайска марка – Lifan, повтаря китайския израз “ли фан” - плаване с надути платна, което е прекрасно изобразено и в логото на компанията. Назад
Галерия
Предишна статия
FIAT отбелязва 62 години на 500 със специалната серия Dolcevita
Следваща статия
Не пропускайте дори една новина!
Запишете се за нашият информационен бюлетин:
Получавайте най-новите автомобилни новини директно в пощата си. Можете да се отпишете от услугата когато пожелаете.Подобни статии
Авто Новини
Нови Модели Коли
Авто глобус
Kia
Tasman: Първи поглед към първото пикап предложение на KIA (Видео)
Авто Новини
Бизнес /Business
Авто глобус
Geely
Lotus
Polestar
Volvo
Geely Holding с ръст от 27% за първата четвърт на 2024 година
Авто Новини
Авто глобус